Sinceramente mi piacciono le voci, in particolare quella di Rufy, anche se devo ammettere che nonostante questo è la voce che è più distante da quella giapponese, che è favolosa, perfetta per il doppiaggio.
no,a parte forse la scena iniziale è canonica al 100%(peccato che la censura si sia abattuta durante la scena tra bellamy,dofamingo e sarquiiss,tralaltro mi sembra che la voce dei primi 2 sia cambiata rispetto allla saga di skypea,tonjiit si conferma un idiota ,bella lon ring long land,tra poco si vedra il davy back fight)
Perché è stata diluita all'inverosimile nell'anime (perlomeno da quello che ho letto nei titoli delle puntate), nel manga è corta e diventa piacevole solo per [spoiler:soqh1qta]Rufy Afro. [/spoiler:soqh1qta]
cavoli ma non si chiamava long ring long island?
la voce di foxy non mi dice niente...
________________________
" Fuoco cammina con me. Anch'io sono stato toccato dall'essere infernale, un tatuaggio sulla spalla sinistra. Oh, ma il giorno in cui vidi il volto di Dio, divenni un altro e mi staccai da solo il braccio intero. Il mio nome è Mike e il suo è Bob."
"Mike, Mike, puoi sentirmi? Ti catturerò con il mio sacco mortale. Tu penserai che io sia impazzito, ma ti faccio una promessa: tornarò ad uccidere, ancora!"
ma veramente sta censura mi ha rotto letteralmente le palle.........dopo ke leggi il manga e vedi ste cose è uno sbatti..........
il cavallo veniva ferito e invece qui viene "akkiappato"......bha........
anke OP ancora con le censure....speravo la smettessero..........
cmnq mo c'è da ridere......è questo il bello del davy back fight